Mostrando entradas con la etiqueta Gramática Francesa. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Gramática Francesa. Mostrar todas las entradas

Preposiciones en francés

En este artículo vamos a aprender una lista con las preposiciones en francés y su significado en español.

Sur: sobre
Prochaine: próximo
Au-dessus: por encima
Opposé: opuesto
À travers: a través de
À l’exterieur: fuera
Après: después de
Autour: alrededor
Contre: contra
Jusque: hasta
Entre: entre
Vers: hacia
Autour de: alrededor de
Loin: lejos
À: en
Au sommet de: encima de
Avant: antes
Avec: con
Derrière: detrás de
Devant: delante
En dessous: por debajo de
Malgré: a pesar de
Sous: bajo
Dehors: fuera
À côté de: al lado de
Contrairement à: a diferencia de
Mais: pero
Via: via
Au-delá: más allá de
En dépit de: a pesar de
Par: por
À cause de: debido a
Vers la bas: abajo
Selon: de acuerdo a
Au cours de: durante
En raison de: a causa de
Pour: para
À l’exception de: salvo
Dans: en
Au lieu de: en lugar de
À l’interieur: dentro
En dehors de: fuera de
En face de: delante de
Autant que: en lo que
Près de: cerca de
En plus de: además de

  
Ejemplos:
  • Au sommet de (en la cima de)
    👉 Nous avons pique-niqué au sommet de la montagne.
    → Hicimos un picnic en la cima de la montaña.

  • Au-delà (más allá)
    👉 Il faut regarder au-delà des apparences.
    → Hay que mirar más allá de las apariencias.

  • En dépit de (a pesar de)
    👉 En dépit de la pluie, ils ont continué à jouer dehors.
    → A pesar de la lluvia, siguieron jugando afuera.

  • Selon (según)
    👉 Selon le médecin, il faut se reposer davantage.
    → Según el médico, hay que descansar más.

  • Au cours de (durante, a lo largo de)
    👉 Au cours de la réunion, plusieurs sujets importants ont été abordés.
    → Durante la reunión, se trataron varios temas importantes.

  • Autour (en torno a / alrededor de)
    👉 Les enfants se sont assis tout autour du feu.
    → Los niños se sentaron alrededor del fuego.

  • Autant que (tanto como)
    👉 Il travaille autant que son collègue, sinon plus.
    → Trabaja tanto como su compañero, si no más.


  • Conjunciones en francés

    En esta entrada vamos a aprender una lista con las principales conjunciones en francés y su significado en español.

    Ainsi: así, de esta manera
    Dès que: en cuanto
    Aussi: también
    Donc: pues, luego
    A condition que: a condición de que
    Jusqu’à ce que: hasta que
    A fin que: a fin de que, con el fin de que
    Lorsque: cuando
    Ainsi que: así como
    Mais: pero
    A mesure que: a medida que
    Néanmoins: sin embargo
    A moins que: a menos que
    Ni: ni
    Après que: después de, luego que
    Ou: o
    Aussi bien que:  tan bien como
    Or: ahora bien
    Aussitôt que: tan pronto como
    Parce que: porque, puesto que
    Avant que: antes que, antes de que
    Pendant que: mientras que
    Bien que: aunque
    Puisque: ya que, puesto que
    Car: ya que, porque
    Quand: cuando
    Cependant: sin embargo
    Que: que
    C’est-à-dire: es decir
    Quoique: aunque
    Comme: como
    Si: si
    De crainte que: por temor de que
    Sinon: sino
    De même que: los mismo que
    Tandis que: mientras que
    De sorte que: de modo que
    Toutefois: no obstante, sin embargo


    Ejemplos:

  • Cependant (sin embargo)
    👉 Il faisait très froid, cependant nous avons continué la randonnée.
    → Hacía mucho frío, sin embargo continuamos la caminata.

  • Quoique (aunque, a pesar de que)
    👉 Quoique fatigué, il a assisté à la réunion.
    → Aunque estaba cansado, asistió a la reunión.

  • Dès que (en cuanto, tan pronto como)
    👉 Dès que j’arrive à la maison, je t’appelle.
    → En cuanto llegue a casa, te llamo.

  • Car (porque, ya que)
    👉 Je ne peux pas venir ce soir, car j’ai un rendez-vous important.
    → No puedo venir esta noche, porque tengo una cita importante.

  • Tandis que (mientras que)
    👉 Elle lit un roman tandis que son frère regarde la télévision.
    → Ella lee una novela mientras que su hermano ve la televisión.

  • Toutefois (no obstante, sin embargo)
    👉 Le projet est intéressant ; toutefois, il demande beaucoup de temps.
    → El proyecto es interesante; no obstante, requiere mucho tiempo.

  • De sorte que (de modo que, así que)
    👉 Il a bien expliqué, de sorte que tout le monde a compris.
    → Explicó bien, de modo que todos entendieron.

  • Ainsi (así, por lo tanto)
    👉 Il a étudié tous les jours. Ainsi, il a réussi l’examen.
    → Estudió todos los días. Así, aprobó el examen.


  • Verbos con preposición en francés

     Los verbos con preposiciones en francés: diferencias con el español

    En francés, el uso de preposiciones puede ser un desafío para los hispanohablantes, ya que muchas veces no coinciden con las preposiciones que se usan en español. Esto puede llevar a errores comunes, especialmente al traducir de forma literal. A continuación, te presentamos una lista de verbos comunes en francés con sus preposiciones, explicando las diferencias respecto al español y ofreciendo ejemplos prácticos.


    Lista de verbos en francés con preposiciones y traducción al español

    1. Penser à quelqu'un / quelque chose - Pensar en alguien / algo
      Ejemplo: Je pense à toi. (Pienso en ti.)

    2. Assister à un événement - Asistir a un evento
      Ejemplo: J’assiste à un concert. (Asisto a un concierto.)

    3. S'occuper de quelqu'un / quelque chose - Ocuparse de alguien / algo
      Ejemplo: Il s'occupe de ses enfants. (Se ocupa de sus hijos.)

    4. Rêver à quelque chose - Soñar con algo (deseado)
      Ejemplo: Elle rêve à des vacances. (Soña con vacaciones.)

    5. Rêver de quelque chose - Soñar con algo (en sueños)
      Ejemplo: J'ai rêvé de toi. (Soñé contigo.)

    6. Faire attention à quelque chose - Prestar atención a algo
      Ejemplo: Fais attention à la route ! (Presta atención a la carretera.)

    7. Dépendre de quelqu'un / quelque chose - Depender de alguien / algo
      Ejemplo: Cela dépend de toi. (Eso depende de ti.)

    8. Hésiter à faire quelque chose - Dudar en hacer algo
      Ejemplo: Il hésite à parler. (Duda en hablar.)

    9. Se plaindre de quelque chose - Quejarse de algo
      Ejemplo: Elle se plaint de la chaleur. (Se queja del calor.)

    10. Répondre à quelqu'un / quelque chose - Responder a alguien / algo
      Ejemplo: Je réponds à son message. (Respondo a su mensaje.)

    11. Demander à quelqu'un - Pedir / Preguntar a alguien
      Ejemplo: Il demande à son professeur. (Le pregunta a su profesor.)

    12. Jouer à un jeu / un sport - Jugar a un juego / deporte
      Ejemplo: Il joue à la pétanque. (Juega a la petanca.)

    13. Jouer de un instrument - Tocar un instrumento
      Ejemplo: Elle joue du piano. (Toca el piano.)

    14. Parler de quelqu'un / quelque chose - Hablar de alguien / algo
      Ejemplo: Nous parlons de notre projet. (Hablamos de nuestro proyecto.)

    15. Penser de quelque chose - Opinar sobre algo
      Ejemplo: Que penses-tu de ce film ? (¿Qué opinas de esta película?)

    16. Rire de quelqu'un / quelque chose - Reírse de alguien / algo
      Ejemplo: Ils rient de ses blagues. (Se ríen de sus chistes.)

    17. S'intéresser à quelque chose - Interesarse por algo
      Ejemplo: Il s'intéresse à l'histoire. (Se interesa por la historia.)

    18. Participer à quelque chose - Participar en algo
      Ejemplo: Elle participe à la réunion. (Participa en la reunión.)

    19. Faire confiance à quelqu'un - Confiar en alguien
      Ejemplo: Je fais confiance à mes amis. (Confío en mis amigos.)

    20. Profiter de quelque chose - Aprovechar algo
      Ejemplo: Profitez du beau temps ! (Aprovechen el buen tiempo.)


    El uso correcto de los verbos con preposiciones en francés requiere práctica y atención a los detalles. Aprender los verbos con sus preposiciones desde el principio y usarlos en contextos reales te ayudará a evitar errores comunes. ¡Recuerda que el aprendizaje constante es clave para dominar estas diferencias! Si necesitas más ejemplos o ejercicios, no dudes en buscar recursos específicos para practicar.

    Verbos en francés


    Vamos a continuar con los modelos para conjugar los verbos en francés en presente de indicativo.

         1)      Los verbos terminados en  -endre/-andre/-ondre/erdre, siguen el siguiente patrón:


    attendre
    (esperar)
    répondre
    (responder)
    rendre
    (devolver)
    je
    attends
    réponds
    rends
    tu
    attends
    réponds
    rends
    il/elle/on
    attend
    répond
    rend
    nous
    attendons
    répondons
    rendons
    vous
    attendez
    répondez
    rendez
    ils/elles
    attendent
    répondent
    rendent


         2)      Los verbos terminados en -ayer/-oyer/-uyer, siguen el siguiente patrón:


    payer
    (pagar)
    loyer
    (alquilar)
    s’ennuyer
    (aburrirse)
    je
    paie
    loie
    m’ennuie
    tu
    paies
    loies
    t’ennuies
    il/elle/on
    paie
    loie
    s’ennuie
    nous
    payons
    loyons
    nous ennuyons
    vous
    payez
    loyez
    vous ennuyez
    ils/elles
    paient
    loient
     ennuient


    * Otros artículos similares:
    Conjunciones en francés
    Preposiciones en francés


    Verbos en francés : Recevoir, Concevoir, Apercevoir y Voir




       Los verbos recevoir, concevoir y apercevoir (que podemos ver abajo) se conjugan siguiendo el mismo patrón, de igual modo que verbos como décevoir (decepcionar) o percevoir (percibir). Debemos prestar atención a que ese patrón no coincide con el del verbo voir, puesto que es irregular. Veámoslo en la siguiente tabla:
      

    Recevoir
    (recibir)
    Concevoir
    (concebir)
    Apercevoir
    (divisar, ver)
    Voir
    (ver)
    Je
    Reçois
    Conçois
    Aperçois
    Vois
    Tu
    Reçois
    Conçois
    Aperçois
    Vois
    Il/Elle/On
    Reçoit
    Conçoit
    Aperçoit
    Voit
    Nous
    Recevons
    Concevons
    Apercevons
    Voyons
    Vous
    Recevez
    Concevez
    Apercevez
    Voyez
    Ils/Elles
    Reçoivent
    Conçoivent
    Aperçoivent
    Voient