Usos de l', les, des y du

Vamos a aclarar bien los significados y usos de l’, les, des y du en francés, porque todos aparecen mucho y pueden confundir.

1. l’

👉 Es la forma elidida de le (masculino singular) o la (femenino singular).
Se usa delante de palabras que empiezan por vocal o “h” muda.

  • Singular, definido = “el / la”

  • Ejemplos:

    • l’ami → el amigo

    • l’école → la escuela

    • l’histoire → la historia

📌 Uso: se refiere a algo específico o ya conocido.


2. les

👉 Es el artículo definido plural (tanto masculino como femenino).
Equivale a “los / las” en español.

  • Plural, definido

  • Ejemplos:

    • les enfants → los niños

    • les maisons → las casas

    • les idées → las ideas

📌 Uso: se usa cuando hablamos de cosas o personas concretas o ya mencionadas.


3. des

👉 Puede tener dos usos principales:

a) Artículo indefinido plural“unos / unas”

  • des livres → unos libros

  • des fleurs → unas flores

b) Contracción de de + les“de los / de las”

  • Je parle des étudiants → hablo de los estudiantes

  • La couleur des fleurs → el color de las flores


4. du

👉 También tiene dos usos principales:

a) Contracción de de + le → “del”

  • Je viens du Brésil → vengo del Brasil

  • La porte du jardin → la puerta del jardín

b) Artículo partitivo (cantidad indeterminada) → “un poco de / algo de”

  • Je veux du pain → quiero (algo de) pan

  • Il boit du vin → él bebe (algo de) vino

📌 Uso: se emplea con sustantivos incontables o cuando hablamos de una cantidad no precisa.



En francés existen dos tipos de “h”:


1️⃣ La h muda (h muet)

  • No se pronuncia.

  • Se comporta como si no existiera → permite liaison y élision.

👉 Ejemplos de palabras con h muet :

  • l’homme → el hombre (≠ le homme)

  • l’histoire → la historia (≠ la histoire)

  • l’hôpital → el hospital

  • l’heure → la hora

  • les habitudes → los hábitos

📌 Usos:

  • Se une con el artículo (l’)

  • Se hace liaison: les hommes → [lez‿ɔm]


2️⃣ La h aspirada (h aspiré)

  • Tampoco se pronuncia, pero bloquea la liaison y la élision.

  • Se comporta como si fuera una consonante.

👉 Ejemplos de palabras con h aspiré :

  • le haricot → la judía (≠ l’haricot)

  • le héros → el héroe (≠ l’héros)

  • la honte → la vergüenza

  • le hibou → el búho

  • le hasard → el azar

  • le hamburger → la hamburguesa

📌 Usos:

  • No se dice l’haricot sino le haricot

  • No hay liaison: les héros → [le eʀo] (≠ [lez‿eʀo])


Uso de d’ en francés


🌟 1. Contracción de “de” delante de vocal o h muda

👉 Igual que l’ (elisión de le o la), se usa d’ cuando la palabra siguiente empieza por vocal o h muette.

  • Je parle d’anglais → hablo de inglés

  • Un verre d’eau → un vaso de agua

  • Beaucoup d’arbres → muchos árboles

  • Pas d’histoire → ninguna historia

📌 Si la palabra empieza por h aspiré, no hay elisión, se usa de:

  • Je parle de Harry (no: d’Harry)


🌟 2. Como artículo partitivo (cantidad indeterminada)

Cuando “de” introduce una cantidad indefinida, en singular delante de vocal se usa d’:

  • Je veux d’huile → quiero (un poco de) aceite

  • Il mange d’orange → él come naranja


🌟 3. Después de expresiones de cantidad

Después de beaucoup, peu, trop, assez, un peu, combien… siempre va de / d’:

  • Beaucoup d’amis → muchos amigos

  • Trop d’erreurs → demasiados errores

  • Combien d’argent ? → ¿cuánto dinero?


🌟 4. Negación con verbos (pas de / pas d’)

En una frase negativa, un/une/des/du/de la se transforman en de / d’.

  • J’ai un livre → No tengo libro → Je n’ai pas de livre

  • Elle a des amis → Ella no tiene amigos → Elle n’a pas d’amis

  • Il boit du café → No toma café → Il ne boit pas de café


✅ Resumen práctico

Usa d’ delante de vocal o h muda en estos casos:

  1. Después de de (contracción normal): un verre d’eau

  2. Como partitivo: d’huile

  3. Después de cantidad: beaucoup d’amis

  4. En negación: pas d’argent


No hay comentarios:

Publicar un comentario