Vocabulario de terror en inglés para Halloween

Vocabulario de terror en inglés para Halloween, Halloween, Inglés terror, vocabulario inglés halloween, aprender inglés
Aprovechando la festividad de Halloween (Noche de Brujas), voy a hablar de algunas palabras y expresiones de terror que pueden resultar útiles para todos aquellos que vayan a participar en alguna fiesta, estén en escuelas de inglés y tengan una clase especial sobre el tema o simplemente les guste la literatura o el cine de terror en inglés.

Además de los dos términos más conocidos este día como: trick or treat (truco o trato) y Jack o'lantern (la típica calabaza iluminada), existen algunas palabras que nos son muy familiares gracias al mundo del cine porque dieron nombre a distintas películas como scream (que se refiere a ese grito que soltamos en situaciones de gran emoción), poltergeist (espíritu que mueve o lanza objetos en casas), eerie (escalofriante, espeluznante...), scarecrow (espantapájaros) o incluso la palabra Halloween que da nombre a una conocida saga de terror.

Diferencia entre farther y further y otras confusing words

En esta entrada vamos a ver la diferencia entre farther y further y algunas otras confusing words, como sensible y sensitive, only y unique o alone y lonely, es decir, pares de palabras en inglés que suelen causar confusión, ya sea por su significado, uso o escritura.

Diferencia entre Farther y Further

Ambos derivan de far (lejos). Farther se refiere a una distancia cuantificable (más lejos), mientras que further puede tener un sentido más abstracto, referido no solamente a lejanía sino a amplitud o profundidad, también. Ejemplos:

He is on a farther street.
Él está en una calle más lejana.

Contact him for further information.
Contacta con él para conseguir más información. 

Diferencia entre friend, acquaintance, colleague y mate



Diferencia entre friend, acquaintance, colleague, mate, buddy, partnerVamos a aprender las diferencias entre friend, acquaintance, colleague, mate y otras palabras afines que utilizamos para referirnos a los amigos, conocidos o colegas.


Friend es una palabra que todo el mundo conoce, además de la que usamos más comúnmente para referirnos a nuestros amigos, dio nombre a la conocidísima serie Friends. Buddy y mate son otras dos palabras que podemos usar como sinónimos, aunque son más usadas en el lenguaje oral, la primera es muy común en el inglés americano y la segunda en el británico. Un buen amigo es a good friend. A close friend es un amigo cercano o íntimo, mientras que, best friend es nuestro mejor amigo.  A los compañeros de clase los llamamos classmates y a los compañeros de habitación roommates.

Diferencia entre hold on, wait, hope y expect

Diferencia entre hold on, wait, hope y expect
En el post de hoy aprenderemos la diferencia entre hold on, wait, hope y expect. Cuatro palabras que se pueden confundir entre sí, especialmente las dos primeras y las dos segundas.


La primera, hold on,  significa esperar. La usamos cuando necesitamos que alguien espere en situaciones como, por ejemplo, una conversación telefónica o si le estamos explicando algo a alguien y lo hacemos de forma tan rápida que la persona no entiende, en ese caso nos dirían: Hold on! o Hold on a minute! (Espera o espera un minutos). Es decir, no estamos esperando a alguien fisicamente en un lugar sino que esperamos que alguien nos aguarde un momento o haga una pequeña pausa.